domingo, 28 de febrero de 2010
domingo, 21 de febrero de 2010
Promesas
Tricky - Poems
Mi vida a la izquierda
Mi casa en tercero a la izquierda, sin ascensor. Igual que el corazón, quiero decir, a la izquierda sin ascensor y en el tercero, dos plantas antes que el cerebro, también sin ascensor pero en el ático, donde se fabrican las palabras. A este lado de la cama es cuando puedo decir que soy de izquierdas, pero de tu izquierda, que es la mejor posición política que he encontrado en todos estos años de no votar. A la derecha me queda un master de cine, papeles que se amontonan, juicios pendientes, declaraciones de la renta y tributaciones a la seguridad social.
Desde la izquierda, cada lunes, desde el lunes.
La unión libre
El fuego de pelo de mi esposa
Porque los pensamientos de los rayos de calor
A la altura de reloj de arena
Mi esposa en el tamaño de la nutria entre los dientes del tigre
La boca de mi esposa y mata roseta de estrellas de la grandeza pasada
Impresiones de los dientes de ratón blanco sobre la tierra blanca
Una lengua de ámbar y de vidrio frotada
Mi esposa en el idioma del país apuñalado
Una muñeca de lenguaje que abre y cierra los ojos
Una lengua de piedra increíble
Mi esposa se pega a las pestañas para la escritura del niño
Borde de las cejas nido de golondrinas
Mi esposa en el techo del invernadero templos de pizarra
Y las ventanas de nebulización
Mi mujer con hombros de champaña
Y fuente de la cabeza de delfines bajo el hielo
Mi esposa con las muñecas de partidos
Mi mujer con los dedos de azar y de as de corazones
Los dedos de heno segado
Mi mujer con axilas de marta y Fenes
Noche de San Juan
Privet y anidan scalaris
En los brazos de espuma de mar y de bloqueo
Y la mezcla de trigo y un molino
Mis piernas esposa de cohetes
Para los movimientos de reloj y la desesperación
Mi mujer con pantorrillas de médula de
Mi esposa con pies de iniciales
A los pies de los pies de llaveros de beber calafates
De cebada de mi esposa cuello imperlé
La garganta de mi esposa Val d'Or
Nombramiento en el lecho de la corriente de
Noche de mama
Los pechos de mi esposa grano de arena marina
Los pechos de mi esposa crisol de la rubí
Pechugas espectro de la rosa en el rocío de la
El vientre de mi esposa gran despliegue de día
En el vientre de garra gigante
Mi esposa en la parte posterior de un pájaro que huyen verticalmente
En la parte posterior de mercurio
La luz de fondo
En la nuca de piedra rodada y húmeda tiza
Y colocar un cristal en la que uno viene a beber
Mi mujer con las caderas de la vaina
Hips brillo de las plumas y flecha
Y tallos de plumas de pavo real blanco
Balance insensible
Mi mujer con nalgas de arenisca y el amianto
Mi mujer con nalgas de los cisnes de nuevo
Mi mujer con nalgas de primavera de
El sexo de gladiolos
Mi mujer puso el sexo y el ornitorrinco
Mi esposa el sexo de los dulces de algas y la antigua
Mi mujer con el sexo espejo
Mi mujer con los ojos llenos de lágrimas
A los ojos de la panoplia violeta y de aguja
Los ojos de mi esposa sabana
Los ojos de mi esposa con el agua para beber en la cárcel
Mi mujer con los ojos de madera siempre bajo el hacha de
En el nivel de los ojos de agua de nivel de aire y fuego de tierra.
...
...
André Breton. L'union libre (1931)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)